Новини компаній
10:30, 28 вересня
Вибираємо: книги чи серіали?
Новини компаній
Якби письменники передбачили відтворення своїх книг на екранах, чи писали б вони по-іншому? Скоріш за все, ні. Візуальне мистецтво настільки вжилися у свідомості сучасної людини, що екранізація літературних творів вважається органічним продовження книги. І кожен автор підсвідомо чекає й бачить своїх героїв у фільмах.
Важко сказати, що краще: цикл книжок Д. Мартіна «Пісня льоду і полум'я» чи тріумфальний серіал «Гра престолів». До початку роботи над серіалом фанати літературних творів створили галерею образів, велися дискусії, навіть сварки щодо підбору акторів. А потім з'явився серіал, який почав жити своїм життям. Обкладинки нових видань виходили з фото головних героїв. Літературне джерело, отримало новий виток популярності. Багато глядачів вирішили перечитати текст, щоб краще зрозуміти сюжет, зануритися в епоху.
Така ж дилема виникає з не менш видовищним серіалом від Netflix, знятим за твором А. Сапковського «Відьмак». Пригоди Ґеральта цікавили читачів, тепер виходу кожного сезону радіє багато фанатів екранізації. Вихід один, щоб оцінити якість потрібно читати книжки й дивитися кіно. Купити якісні видання А. Сапковського та інших письменників читачі завжди можуть в інтернет-магазині БукШеф.
Серіали за українськими книгами
Українську художню літературу екранізували часто, не завжди вдало, але є багато цікавих варіантів, які можна рекомендувати для перегляду й читання.
- Книга О. Кобилянської «Царівна» була екранізована в 1993-94 рр., реж. С. Туряниця. Серіал став першою якісною українською мелодрамою, яку дивилися з задоволенням. Екранна версія точно передає ту неповторну атмосферу, яку створила авторка, а музика М. Скорика додає своєрідного шарму. Твір і кінокартина пронизані ідеями фемінізму.
- «Спіймати Кайдаша» – серіал за твором І. Нечуя-Левицького «Кайдашева сім'я», вийшов у 2020 р., сценарій написала Н. Ворожбит. Події книги переносяться в сучасне суспільство. Імена героїв були збережені. Таке кіно стимулює інтерес до вітчизняної класики.
- «І будуть люди», реж. А. Непиталюк – однойменний роман А. Дімарова перетворився на екрані в якісну сімейну сагу, яку подивилися тисячі глядачів. А. Дімаров має особливий стиль, який автори серіалу прагнули відтворити. Дуже хотілось би, щоб серіал навернув широкі маси до творчості цього талановитого українського письменника.
Екранізація дитячих книг
Бомбічним екранним продуктом став «Гаррі Поттер». Фільми, зняті за книгами Д. Роулінг, стали подією у світовій кіноіндустрії. Романи зробили письменницю відомою в усьому світі й принесли неабиякий прибуток, а екранізація перетворила авторку у знаменитість. Фільми про Гаррі Поттера – це не зовсім традиційний серіал з багатьма сезонами, кінематографісти знімали 1 фільм, який відповідав 1 книзі. Глядачі були в захваті, прем'єри чекали з величезним ажіотажем. Романи Д. Роулінг про хлопчика-чарівника повернули дітей до читання книжок. Читати стало модно й круто. Прикладом того, як нова екранізація поновила інтерес до відомого твору, став вихід серіалу за книгою канадської письменниці Люсі-Мод Монтгомері «Енн із Зелених Дахів». Проста історія про дівчинку-сироту, яку добрі люди прийняли у свій дім і сім'ю, захоплювала не одне покоління читачів. Екранізація твору мала неабиякий успіх. Щирість і чесність, яку відтворила маленька героїня у фільмі, сподобалась не тільки читачам книг Монтгомері, а й людям, які не були знайомі з текстами.
Щоб оцінити роботу кінематографістів і порівняти серіал з книгою, купуйте книги в інтернет-магазині БукШеф. На сайті магазину ви знайдете акції на окремі книги, розпродаж літератури та розіграші для покупців.
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
Останні новини
Спецтема
Оголошення
19:01, 10 грудня
11:23, 2 грудня
19:01, 10 грудня
19:01, 10 грудня
19:01, 10 грудня
live comments feed...